言葉を巧みに操れる人はうらやましいです
最近、日本語がおかしくておかしくて
英語は簡単だと言います。でも日本人の大半は馴染めてないです。たぶん。メイビー
きっとそれはカタカナというものがあるからなんじゃないかと思ってきたわけです。
中国とか普通にセイバーならsaberって書いているのでローマ字がきっと日本よりは慣れていると思うのです
――fate作品、支部見てると中国の方多いですよね。
作品は違うけどアイスランドとか台湾とか見たことあります。というかアメリカを見たことないというか…韓国もないかも。
無双とかfateとかで中国の方をよく見かけます。だから親近感あります。
大きく言えば、オタクに国境なんてないんだって言い張れるようになりたい
反抗出来ないのは事象があっているからだ。ただ言葉が違う。
彼が口に出したことはすべて非難しているような単語ばかりでどれをとっても彼女に有利なものなどはなかった。
まずい、とは思うが一度与えられた情報の印象とはそう簡単に覆されるようなものではない。言い返せば負け犬の遠吠えとなるしそれはそれで彼女の利益は下がる。もはや先に言ったもの勝ちなのかと彼女は今更のように悟った。
ぎりっと奥歯を噛み締め横にいる彼を睨みつけるが、10センチも差がある身長の彼は口元をにやりと歪めて彼女を見下す。それは火に油を注ぐようなもので彼女は血が逆流する思いでいっぱいだった。
PR